】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 第4页 】 
中国网剧正走向“无时差”触达海外观众
http://www.CRNTT.com   2024-06-16 13:58:12


 
  阅文旗下千万量级的作品储备,成为中国网剧的重要IP来源。与此同时,海外创作者的加入更加丰富了网剧的创作“宝库”。据阅文集团相关负责人介绍,截至 2023 年底,起点国际已培养海外网络作家约 41 万名,推出海外原创作品约 62 万部。

  近日,《庆余年》第二季收官,迪士尼旗下的流媒体平台Disney+已同步播出,该剧也成为其有史以来播出热度最高的中国大陆剧。

  此外,作为近年来爆火的一种影视传播形态,微短剧也将触角逐渐向海外延伸。中文在线旗下的、专门针对海外微短剧市场而打造的ReelShort软件,排在北美、欧洲等多个国家和地区的应用商店的下载量排行榜前列。

  多手段开辟网剧出海新航道

  随着海外传播渠道的拓展,中国网剧走出国门的时效性越来越强,多部剧集实现国内外同步播出,出海“时间差”逐渐缩短。

  王乔向记者介绍,同步播放的过程中,海外观众和国内观众会产生一些积极的互动。从效果看,海内外同步播出创造的价值是最大的,《庆余年》等很多S级的剧集都是采用这种方式。与此对应,海内外同步播放也会给片方带来很大压力。“物料是否符合国际的标准,怎么解决好语言的问题,甚至演员如何配合海外的一些宣传,这些问题我们很早就需要逐一破解。”

  在出海进程中,中国网剧常面临文化差异与语言障碍的挑战,这一难题在进入欧美市场时尤为突出。
 


 【 第1页 第2页 第3页 第4页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: